Petite dédicasse pour L.pokemonRomanji
Butterfly samayou yo chikatetsu ha meikyuu sa
Habataite mo habataite mo mitsukaranai deguchi
Someday moshi kimi ni sonna hi ga otozuretara
Omoidashite omoidashite boku ha koko ni iru yo
Shiawase no imi ha tabun kokoro no kazu dake atte
Dakedo sore ja oosugite
Miushinau bokura
Saa kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
Aseru hodo karamitsuku yume to iu Kumo no ito
Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
Utsukushiku tokereba ii hohoemi
misenagara
Anyway itsu no hi ka hito ha minna wakareyuku
Sore de mo ii sore de mo ii kimi ni boku ha aeta
Far away hanarete mo shiawase ha inoreru yo
Todokanakute mo todokanakute mo kimi no uta wo tsukurou
Umareta imi ha kitto
Shi ni yuku toki kizukeru
Dakedo sore ja ososugite
Samayou yo bokura
Saa oshitsubusu you na genjitsu ha
Kitto kimi wo kaeru darou
Kawareru kara kimi ha kimi de aritsuzukeru no sa
Kimi ha koe karashi sakebu nara mikatsuki sae ochiru darou
Tamerawazu yuku ga ii kasuka na hikari de mo...
Kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
Aseru hodo karamitsuku yume to iu Kumo no ito
Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara
Traduction
Papillon, j'erre autour, le souterrain est un labyrinthe
Je vole et vole, mais je ne peut trouver une
sortie
Un jour, si ce jour vient pour vous
Rappelez-vous, rappelez-vous, Je suis ici
Il y a probablement autant de sens pour le bonheur qu'il y a de coeurs. Mais nous avons trop
Ainsi nous le perdons de vue
Hé, les jours qui semblent continuer à se répéter, changent lentement le futur
Ces fils des nuages appelés rêves s'enlacèrent à toutes vitesse
Si vous mettez le feu à vos ailes et prenez la fuite, vous pourriez même atteindre le soleil
Je souhaite que nous pourrions fondre ensemble pendant que vous me montrez ce sourire
Quoi qu'il en soit, nous tous nous séparons un jour
Mais, c'est bien,
je vous ai rencontrés
Loin, même si nous sommes à part, je peux prier pour le bonheur
Même s'il ne vous atteint pas, même s'il ne vous atteint pas, je ferai une chanson pour vous
Sûrement, c'est seulement quand nous mourons
Que nous découvrions le sens d'être né
Mais alors c'est trop tard
Ainsi nous errons
Hé, percutantes réalités
Sûrement vous changez
c'est parce que vous pouvez changer, que vous restez le même
Si vous criez jusqu'à ce que vous soyez enroués, même la nouvelle lune pourrait tomber
Même si le courage pour ne pas hésiter n'est pas qu'une lumière légère...
Hé, les jours qui semblent continuer à se répéter, changent lentement le futur
Ces fils des nuages appelés rêves s'enlacèrent à toutes vitesse
Si vous mettez le feu à vos ailes et prenez la fuite, vous pourriez même atteindre le soleil
Je souhaite que nous pourrions fondre ensemble pendant que vous me montrez ce sourire